Nueva edición de ‘Un libro por centavos’

Fecha: 2 de agosto de 2017

Hora: 6:00 pm - 8:00 pm

Lugar: Edificio E, salón 2 de la Biblioteca

La Decanatura Cultural invita a toda la comunidad externadista a participar en la presentación de la edición número 137 del poemario Cantos sueltos, de Giacomo Leopardi, que se realizará el 2 de agosto en la Biblioteca de nuestra Casa de Estudios.

Tras 14 años de publicaciones ininterrumpidas la colección presenta un nuevo número de estos poemarios editados por el Externado. En esta oportunidad se presentará la antología de Giacomo Leopardi, poeta del siglo XIX, la selección y cuidado de estos textos estuvo a cargo de los traductores y estudiosos de su obra, Vincenzo Guarracino y Ana María Pinedo.

El estilo melancólico y trágico de Leopardi “es, inevitablemente, romántico, pero su escepticismo, su expresión precisa y luminosa, y el pudor con que contiene la efusión de sentimientos, lo acercan más a los clásicos”.

Compartimos el siguiente poema:

El infinito

Siempre amé esta solitaria montaña,

Y este seto, que de tantos lugares

Del último horizonte la vista excluye.

Desde aquí, al contemplar interminables

Espacios de allá y sobrehumanos

Silencios y profundísima quietud,

Yo pensando imagino; y por poco

El alma no se espanta. Y como el viento,

Oigo susurrar entre estas plantas y

Aquel infinito silencio a esta voz

Voy comparando: venís la eternidad

Las estaciones muertas, la presente

Y viva y su sonido. Así, en esta

Inmensidad, te anegas pensamiento:

Y naufragar me es dulce en este mar.

New Edition of “A Book for Pennies»

Fecha: 2 de agosto de 2017

Hora: 6:00 pm - 8:00 pm

Lugar: Building E, Library,Room 2

The Cultural Decanatura invites the Externadista community to participate in the presentation of Book number 137, “Cantos sueltos,” by Giacomo Leopardi, on August 2, 2017, at our House of Studies Library.

After 14 years of uninterrupted publications, the collection features a new poetry book, published by the Externado.

On this occasion, the Collection features the anthology “Cantos sueltos,” by 19th-century poet Giacomo Leopardi.   The selection and care of the texts were prepared by translators and scholars of his work, Vincenzo Guarracino, and Ana María Pinedo.

Leopardi’s melancholic and tragic style «is, inevitably, romantic, but his skepticism, his precise and bright expression, and the restraint with which he contains the outpouring of feelings approach the classics.»

Following, we share a poem:

El infinito

Siempre amé esta solitaria montaña,

Y este seto, que de tantos lugares

Del último horizonte la vista excluye.

Desde aquí, al contemplar interminables

Espacios de allá y sobrehumanos

Silencios y profundísima quietud,

Yo pensando imagino; y por poco

El alma no se espanta. Y como el viento,

Oigo susurrar entre estas plantas y

Aquel infinito silencio a esta voz

Voy comparando: venís la eternidad

Las estaciones muertas, la presente

Y viva y su sonido. Así, en esta

Inmensidad, te anegas pensamiento:

Y naufragar me es dulce en este mar.

Chat

Loading gif